BÍLÁ ŘEKA 054 – bylinná směs ve formě tinktury
Alternativní názvy a překlad
Bílá řeka, Odvar na zastavení výtoku, End White Yellow Discharge Decoction, WAN DAI TANG
Směs působí na
- významnější vaginální výtok bílé či bíložluté barvy, bez zápachu
- vaginální svědění s výtokem
Používáme v těchto indikacích
- eukorea
- cervicitida (zánět děložního hrdla)
- vaginitida – zánět pochvy
- otoky v průběhu těhotenství
- neplodnost
- glomerulonefritida
- hepatitida
- průjem
- dráždivý tračník
O směsi
Tradiční gynekologická směs čínské medicíny pro bílý či žlutý výtok. Oslabený systém sleziny (trávení) vytváří v organismu nadměrnou vlhkost. Vlhkost svojí těžkou povahou klesá dolů a často se projevuje jako gynekologický výtok. Pokud je i stagnace jater z emocí a stresů, tak kromě dalšího oslabování sleziny se postupně v organismu začne vytvářet i horko. Toto horko se často promíchá a vznikne tzv. Shi Re (vlhké horko). To si můžeme představit jako lepidlo, které vše zalepí. Mohli bychom též říct zánět. Výtok pak získává barvu do žluta a bývá svědivý a/či pálivý.
Účinky podle čínské medicíny
- odvádí vlhko z dolního zářiče a zastavuje výtok
- doplňuje střední zářič a zpevňuje slezinu
- harmonizuje játra a slezinu, která pak může fungovat efektivně
Jazyk
bledý, silnější bílý povlak
Pulz
Xi, Xu, Huan, může být Shu
Kontraindikace
- u žlutého, hustého a pálícího výtoku, který je cítit, kdy horko od jater způsobuje proměnu vlhkosti na vlhké horko
Poznámka
Velmi důležitá je dietetika zaměřená na posílení sleziny a odvedení vlhkosti, především pravidelnost v stravování a vyvarování se chladným, tepelně neupraveným nebo naopak těžkým jídlům.
Obvykle doporučujeme přidat extrakt nebo odvar ze slzovky, která podporuje zpevnění sleziny.
Dávkování
- před použitím vždy tinkturu protřepat, mírné zakalení je normální
- denní dávka je 1 kapka na 1 kg tělesné hmotnosti, denní dávku rozdělit na dvě části – ráno a večer, tzn. pokud vážíte například 60 kg, tak si dáte 30 kapek ráno a 30 kapek večer
- tinktury užívejte na lačno, minimální odstup je 30 minut před jídlem nebo jedna hodina po něm
- tinkturu je možné zalít trochou vroucí vody a tím dojde k odpaření se alkoholu, tento postup je vhodný pro děti nebo řidiče
- při dlouhodobém užívání je vhodné udělat asi po 3 měsících 1 týden pauzu
- pokud užíváte léky předepsané lékařem či jiné potravinové doplňky, užívejte je s odstupem od léčivých hub či bylinných tinktur 1/2 až 1 hodinu
- doba užívání je uvedena u konkrétních potíží v sekci VYHLEDÁVÁNÍ PODLE POTÍŽÍ
- u akutních stavů doporučujeme užívat tinktury obvykle několik dní, obvykle do vyřešení problému, u chronických stavů je třeba užívat obvykle několik měsíců
Složení směsi
Úprava | Čínsky | Česky | Latinsky |
Chao | Bai Zhu | atraktylis velkoúborový, oddenek | Rhiz. atractylodis |
Chao | Shan Yao | jam čínský, hlíza | Tub. dioscoreae oppositae |
Dang Shen | pazvonek chloupkatý, kořen | Rad. codonopsis | |
Chao | Cang Zhu | atraktylis vejčitá, oddenek | Rhiz. atractilodis |
Chen Pi | mandarinka obecná, kůra | Peri. citri | |
Chao | Che Qian Zi | jitrocel, semeno | Sem. plantaginis |
Chao | Bai Shao | pivoňka mléčnokvětá, kořen | Rad. paeoniae alba |
Cu | Chai Hu | prorostlík čínský, nať | Rad. bupleuri |
Tan | Jing Jie | schizonepeta jemnolistá, nať | Herb. schizonepetae |
Zhi | Gan Cao | lékořice, kořen | Rad. glycyrrhizae |
Další zdroje informací
- Sheid, Bensky, Ellis, Barolet: Chinese Herbal Medicine Formulas and Strategies
- Shied, Ellis – Handbook of Formulas in Chinese Medicine
- John K.Chen, Tina T.Chen – Chinese Herbal Formulas and Applications
- Ando – Farmakologie klasické čínské medicíny
- Hampen, Fischer – A materia Medica for Chinese Medicine
- Giovanni Maciocia- The Practice of Chinese Medicine
- Giovanni Maciocia- The Tree Treasures
- http://tcmencyklopedie.cz