BLOKÁDA CÍSAŘE 053- bylinná směs ve formě tinktury
Alternativní názvy a překlad
ZPEVNĚNÍ PODEMLETÉHO BŘEHU, Blokáda císaře, Blood Stasisclear, Fu Zhu Yu Pian, XUE FU ZHU YU TANG
Směs působí na
- koronární srdeční onemocnění
- angina pectoris
- infarkt myokardu
- arytmie
- bolesti hlavy (často po úrazu, fixní, ostré)
- mezižeberní neuralgie
- stavy po mozkové mrtvici
Používáme v těchto indikacích
- neuralgie trigeminu (zánět trojklanného nervu)
- CHOPN (chronická plicní obstrukční nemoc)
- embolie
- tachykardie
- palpitace
- bolesti v podžebří
- chronická škytavka
- nespavost
- přerušovaný spánek
- pocity horkosti zvláště na hrudi a zvláště večer
- trombózy
- záněty žil
- vysoký krevní tlak
- ateroskleróza
- alopecia (vypadávání vlasů v trsech)
- záněty dásní
- pavoučkovité névy na tvářích
- tmavé váčky pod očima
- tmavé nafialovělé rty a nehty
- tinnitus
- podrážděnost
- Zheng Jia – hmatné útvary nad bránicí
O směsi
Tradiční recept čínské medicíny, který rozhýbává krev a rozbíjí krevní stáze nad bránicí. Tyto stáze se obvykle projevují silnými a ostrými bolestmi v oblasti hrudi či hlavy. Tato bolest je fixní. Je to jedna z nejsilněji působících směsí na blokády krve.
Účinky podle čínské medicíny
- rozhýbává Xue (krev) a rozbíjí Xue Yu (krevní stáze) nad bránicí
- rozhýbává Qi a odstraňuje bolest
Jazyk
nachový, nafialovělé cévky po okrajích, v případě horka purpurový, v případě nedostatku Yang a Qi bledší
Pulz
Xian, Se, Jin
Kontraindikace
- nevhodná směs pro pacienty, kteří užívají antikoagulační léky (léčiva snižující srážlivost krve, léky na ředění krve) !!!
Poznámka
Délka podávání je závislá na míře nedostatečnosti krve a yin – doplňují se v řádech týdnů až měsíců.
Dávkování
- před použitím vždy tinkturu protřepat, mírné zakalení je normální
- denní dávka je 1 kapka na 1 kg tělesné hmotnosti, denní dávku rozdělit na dvě části – ráno a večer, tzn. pokud vážíte například 60 kg, tak si dáte 30 kapek ráno a 30 kapek večer
- tinktury užívejte na lačno, minimální odstup je 30 minut před jídlem nebo jedna hodina po něm
- tinkturu je možné zalít trochou vroucí vody a tím dojde k odpaření se alkoholu, tento postup je vhodný pro děti nebo řidiče
- při dlouhodobém užívání je vhodné udělat asi po 3 měsících 1 týden pauzu
- pokud užíváte léky předepsané lékařem či jiné potravinové doplňky, užívejte je s odstupem od léčivých hub či bylinných tinktur 1/2 až 1 hodinu
- doba užívání je uvedena u konkrétních potíží v sekci VYHLEDÁVÁNÍ PODLE POTÍŽÍ
- u akutních stavů doporučujeme užívat tinktury obvykle několik dní, obvykle do vyřešení problému, u chronických stavů je třeba užívat obvykle několik měsíců
Složení směsi
Úprava | Čínsky | Česky | Latinsky |
Tao Ren | slivoň, semeno | Sem. persicae | |
Hong Hua | světlice barvířská, květ | Flo. carthami tinctorii | |
Dang Gui | děhel čínský, kořen | Rad. angelicae sinensis | |
Zhi | Chuan Xiong | koprníček wallichův | Rhiz. ligustici |
Chi Shao | pivoňka bělokvětá, kořen | Rad. paeoniae rubra | |
Jiu | Chuan Niu Xi | achyrant dvouzubý, kořen | Rad. achyranthis |
Sheng | Chai Hu | prorostlík čínský, nať | Rad. bupleuri |
Jie Geng | platykodon velkokvětý, kořen | Rad. platycodi | |
Sheng | Zhi Ke | bigarádie, plod | Fruc. aurantii |
Sheng | Di Huang | rehmanie lepkavá, neupravený kořen | Rad. rehmaniae preparata |
Sheng | Gan Cao | lékořice, kořen | Rad. glycyrrhizae |
Další zdroje informací
- Sheid, Bensky, Ellis, Barolet: Chinese Herbal Medicine Formulas and Strategies
- Shied, Ellis – Handbook of Formulas in Chinese Medicine
- John K.Chen, Tina T.Chen – Chinese Herbal Formulas and Applications
- Ando – Farmakologie klasické čínské medicíny
- Hampen, Fischer – A materia Medica for Chinese Medicine
- Giovanni Maciocia- The Practice of Chinese Medicine
- Giovanni Maciocia- The Tree Treasures
- http://tcmencyklopedie.cz