Tinktura odvádí Feng (vítr) z oblasti Tou (hlavy). V překladu z čínštiny znamená Pian Tou Tong „prášek na bolesti hlavy“.
Léčivé tinktury z bylin se snadno užívají
Jednou z metod, kterou využívá tradiční čínská medicína je fytoterapie. Jedná se o léčení pomocí bylinek. Léčivé byliny mohou mít podobu prášku, tablet, kuliček, ale také tinktur. Tinktury vám pomohou při řešení nejrůznějších zdravotních obtíží, ale mnohdy jejich užíváním můžete problémům předcházet. Léčba bylinkami je stará a prověřená tisíci lety. Spolehněte se na ni i vy.
Seznamte se s bylinnými tinkturami
Současné receptury na alkoholové tinktury vycházejí z bylinných receptů tradiční čínské medicíny, které jsou stovky let staré. Zároveň reflektují život současného člověka, a tak jsou upraveny pro jeho život.
Léčba bylinkami je tisíce let stará, ale praktikuje si i v dnešní době, protože funguje. Tradiční čínská medicína na člověka nahlíží celostně. Zabývá se nejen tělem, ale také duší. Tento celek navíc zasazuje do okolního prostředí.
Pro léčbu jen málokdy využívá pouze jednu bylinu, jako je tomu v západní civilizaci. Spíše se jedná o směsi léčivek, které se označují jako Yao. Nejde přitom pouze o bylinky, ale také o minerály nebo škeble. Díky tomu, že se jedná o více léčivek, může směs léčit více problémů najednou.
B
C
D
J
K
L
M
N
O
P
- PAVŠEHOJ 103 – TINKTURA
- PIVOŇKOVÁ ZAHRADA 116 – TINKTURA
- PLACHÁ LAŇ 043 – TINKTURA
- POKOJNÁ KOMNATA 037 – TINKTURA
- POSÍLENÍ OPORY 009 – TINKTURA
- PROBUZENÍ ENERGIE 006 – TINKTURA
- PROČIŠTĚNÍ PŘEHRADY 002 – TINKTURA
- PROČIŠTĚNÍ SÝPKY 040 – TINKTURA
- PROPOLIS 099 – TINKTURA
- PŘERUŠENÍ TOKU 112 – TINKTURA
- PŮLNOČNÍ KLID 057 – TINKTURA
R
- RANNÍ ÚSMĚV 110 – TINKTURA
- ROZBITÁ FLÉTNA 117 – TINKTURA
- ROZBITÍ BLOKÁD 012 – TINKTURA
- ROZBITÍ OKOVŮ 001 – TINKTURA
- ROZHÝBÁNÍ STŘEDU 114 – TINKTURA
- ROZKVETLÁ ZAHRADA 107 – TINKTURA
- ROZMOTÁNÍ UZLÍKŮ 079 – TINKTURA
- RUDÁ MODŘINKA 082 – TINKTURA
- RUDÁ ŘEKA 092 – TINKTURA
- RUDÝ KVĚT 100 – TINKTURA
- RYCHLÝ PULEC 101 – TINKTURA
- RYCHLÝ VODOPÁD 098 – TINKTURA
S
U
V
Z
Hlavním využitím směsi je úleva při bolestech kloubů.
Jedná se o jednu z moderních variací klasického An Shen Wanu zaměřeného na zklidnění ducha Tinktura doplňuje Shen Yin (Yin Ledvin) a zchlazuje Xu Re (horko z prázdnoty).
Gui Pi Wan řeší následky fyzického či duševního přepracování. Hlavně toho duševního. Toto přepracování se projevuje oslabením mentálního výkonu, únavou, poruchami spánku, a hlavně nadměrným přemítáním.
Směs je určená k léčbě dvou základních problémů – nedoslýchavosti a tinnitu, tj. ušních šelestů. U obou stavů přitom problémem může být jak nedostatek výživy – obrazy nedostatečné výživy, tak i nadbytek – když je tam, „něco navíc“.
Jde o „klasickou“ moderní recepturu z konce 50. let minulého století, která byla původně sestavena pro bolesti hlavy při hypertenzi, ale všeobecně se používá k léčbě bolestí hlavy nebo závratí z důvodu nadbytku
Směs používaná u problémů Bi Zheng, které my popisujeme jako revmatismus.
Klasická Zhang Zhung-Jingova receptura z Pojednání o nemocech způsobených chladem z r. 220 o. l. byla původně určená pro stavy, kdy nesprávnou léčbou Shao Yangu chladnými produkty (oddíl, ve kterém je dráha žlučníku a trojitého zářiče) došlo ke zranění středního zářiče a blokádě z promíchání horka a chladu v této oblasti.
Tinktura stimuluje Wei Qi (obrannou energii) a vytlačuje Du (toxin) a Han Xie (studený patogen), který již prošel vnějšími vrstvami.
Směs rozbíjí blokády v podbřišku a zároveň ho zahřívá.