DĚDEČKOVY VZPOMÍNKY (dříve ZMATENÝ STAŘÍK) 049 – bylinná směs ve formě tinktury
Alternativní názvy a překlad
Zmatený stařík, Děděčkovy vzpomínky, AXIAO YI QI ER GUI TANG
Směs působí na
- Alzheimerova choroba
- stařecká demence
Používáme v těchto indikacích
- ztráta paměti
- zmatenost
- problém s vykonáváním běžných činností
- časová či místní dezorientace
- šouravá chůze
- problém s řečí
- zhoršující se racionální úsudek
- ukládání věcí na nesprávné místo
- změny nálad
- změny osobnosti
- neschopnost rozpoznávat lidi či věci
- ztráta iniciativy
O směsi
Tradiční recept čínské medicíny pro lidi postižené Alzheimerovou chorobou či stařeckou demencí. U pacientů s Alzheimerem je v počátku nemoci jen problém s krátkodobou pamětí, pak s dlouhodobou, nakonec funguje už jen podvědomá část. Z pohledu čínské medicíny vede k Alzheimerově nemoci celá řada příčin, hlavně stagnace Qi a následně krve, vyčerpávání Qi a esence a v neposlední řadě přítomnost hlenu. Směs je nutné užívat dlouhodobě. Zkuste užívat 2-3 měsíce. Do té doby musíte vidět minimálně zlepšení stavu. I zmírnění progrese a jakékoliv zlepšení stavu bývá pro pacienta důležité.
Účinky podle čínské medicíny
- odvádí hlen Tan
- uvolňuje krevní stáze Xue Yu a oživuje krev Xue
- uklidňuje duši Shen
- otevírá otvory srdce Xin a vyživuje srdce Xin
- posiluje Qi
Jazyk
různý, často suchý, červený až fialový, bez povlaku
Pulz
často napjatý
Dávkování
- před použitím vždy tinkturu protřepat, mírné zakalení je normální
- denní dávka je 1 kapka na 1 kg tělesné hmotnosti, denní dávku rozdělit na dvě části – ráno a večer, tzn. pokud vážíte například 60 kg, tak si dáte 30 kapek ráno a 30 kapek večer
- tinktury užívejte na lačno, minimální odstup je 30 minut před jídlem nebo jedna hodina po něm
- tinkturu je možné zalít trochou vroucí vody a tím dojde k odpaření se alkoholu, tento postup je vhodný pro děti nebo řidiče
- při dlouhodobém užívání je vhodné udělat asi po 3 měsících 1 týden pauzu
- pokud užíváte léky předepsané lékařem či jiné potravinové doplňky, užívejte je s odstupem od léčivých hub či bylinných tinktur 1/2 až 1 hodinu
- doba užívání je uvedena u konkrétních potíží v sekci VYHLEDÁVÁNÍ PODLE POTÍŽÍ
- u akutních stavů doporučujeme užívat tinktury obvykle několik dní, obvykle do vyřešení problému, u chronických stavů je třeba užívat obvykle několik měsíců
Složení směsi
Úprava | Čínsky | Česky | Latinsky |
Sheng | Chai Hu | prorostlík čínský, nať | Rad. bupleuri |
Sheng Shai | Ren Shen | ženšen pravý, kořen | Rad. ginseng |
Chao | Huang Qi | kozinec blanitý, kořen | Rad. astragali |
Chao | Suan Zao Ren | jujuba ostnitá, semeno | Sem. ziziphi spinosae |
Dang Gui Wei | děhel čínský, koncová část kořene | Rad. extremas angelicae sinensis | |
Zhi | Chuan Xiong | koprníček Wallichův, oddenek | Rhiz. ligustici |
Shi Chang Pu | puškvorec trávolistý, oddenek | Rhiz. acori | |
Zhi | Yuan Zhi | polygal, kořen | Rad. polygalae tenuifoliae |
Yu Jin | kurkuma, kulovitý oddenek | Rhiz. curcumae | |
Chen Pi | mandarinka obecná, kůra | Peri. citri | |
Sheng | Dan Shen | šalvěj červenokořenná, kořen | Rad. salviae |
Fa | Ban Xia | pinelie trojčlená, oddenek | Rhiz. pinelliae |
Sheng Jiang | zázvor obecný, oddenek | Rhiz. zingiberis recens | |
Sheng | Gan Cao | lékořice, kořen | Rad. glycyrrhizae |
Dang Gui | děhel čínský, kořen | Rad. angelicae sinensis |
Další zdroje informací
- Sheid, Bensky, Ellis, Barolet: Chinese Herbal Medicine Formulas and Strategies
- Shied, Ellis – Handbook of Formulas in Chinese Medicine
- John K.Chen, Tina T.Chen – Chinese Herbal Formulas and Applications
- Ando – Farmakologie klasické čínské medicíny
- Hampen, Fischer – A materia Medica for Chinese Medicine
- Giovanni Maciocia- The Practice of Chinese Medicine
- Giovanni Maciocia- The Tree Treasures
- http://tcmencyklopedie.cz
Diagnozy
Visited 298 times, 1 visit(s) today