PŘERUŠENÍ TOKU 112 – bylinná směs ve formě tinktury
Alternativní názvy a překlad
Přerušení toku, GU BEN ZHI BENG TANG
Směs působí na
- zesílené menstruační krvácení
- náhlé, závažné krvácení mimo periodu
- Beng Lou (silný začátek, zastavování se a špinění po menstruaci)
- dlouhodobé gynekologické špinění nebo krvácení
- „bledší“, jakoby vodnatá krev
- výrazně bledost ve tváři
- závratě a točení hlavy
- únava
- studené končetiny
- krátký dech a/nebo dušnost
- tíživý pocit na hrudi
- nechutenstvím
- trávící potíže
- kašovitá stolice
Používáme v těchto indikacích
- nepravidelnosti cyklu
- metrorrhagie
- menorrhagie
O směsi
Jedná se o jednu z moderních variací klasického An Shen Wanu zaměřeného na zklidnění ducha
Jedná se o jednu z novějších směsí, v r. 1826 jí ve své publikaci věnované gynekologii publikoval lékař Fu Qing-Zhu. Inspiroval se přitom nejslavnější směsí na zastavení krvácení z nedostatečnosti sleziny – Gui Pi Tangem.
Proč zastavujeme krvácení doplněním Qi sleziny? Jedním z jejich úkolů sleziny je „udržení krve v cévách“. V případě, že se její Qi výrazněji oslabí, dochází ke krvácení v různých lokalizacích, typicky i v té gynekologické.
Gynekologické krvácení z nedostatečnosti sleziny se nejčastěji projevuje jako výrazně zesílené menstruační krvácení nebo náhlé, závažné krvácení mimo periodu, případně tzv. Beng Lou – přičemž Beng znamená, že menstruace začíná silnějším krvácením, někdy bolestivým nebo před termínem a Lou odkazuje na skutečnost, že menstruace pokračuje špiněním i po své „řádné“ době. Ve všech případech krev bývá jakoby „bledší“, i žena je ve tváři výrazně bledá, může mít závratě, cítí se unavená, má studené končetiny, mívá krátký dech a/nebo tíživý pocit na hrudi, trpí nechutenstvím, mívá trávící potíže a kašovitou stolici. Abychom tento bludný kruh ztráty krve a jejího obtížného doplňování při nedostatečnosti sleziny „prolomili“, doplňujeme a zvedáme yangovou Qi, zpevňujeme slezinu a zastavujeme krvácení. Původní Gu Ben Zhi Beng Tang k tomu používá 6 bylinek, z nichž nejdůležitější jsou kozinec, pazvonek a atraktylisu – doplňovače Qi; rehmánie a děhel vyživují krev a zuhelnatělí zázvor zastavuje krvácení a zahřívá – posiluje yangovou Qi středu.
V naší variantě jsme přidali srdečník, který harmonizuje menstruaci, a také bigarádii a ploštičník, které zvedají Qi a upravují její mechanismus, čímž také pomáhají zastavit krvácení. Vidíme, že ve směsi převažují tonika a je tam jenom jedna přímá zastavovačka krvácení, směs tedy nepůsobí na zastavení krvácení bezprostředně po podání, ale postupným doplněním Qi a zpevněním sleziny, což většinou vyžaduje několik týdnů (říká se 2 až 3 cykly). Potom však nedochází pouze ke zlepšení gynekologických potíží, ale současně „svět zkrásní“: máme mnohem více energie, trávení funguje, jak má, ale hlavně – konečně máme klid…
Účinky podle čínské medicíny
- doplňuje a zvedá Qi
- tonizuje Qi a yang
- vyživuje krev
- zastavuje gynekologické krvácení z nedostatečnosti sleziny
Jazyk
- bledý
- oteklý s otisky zubů
Pulz
- obvykle xi
- xu
- ruo
- chen (jemný, prázdný, slabý, hluboký)
Kontraindikace
- nejsou známé
Poznámka
Po zastavení krvácení posoudíme stav orgánů Zang Fu a vitálních substancí a směs modifikujeme nebo nahradíme aktuální dle stavu.
Dávkování
- před použitím vždy tinkturu protřepat, mírné zakalení je normální
- denní dávka je 1 kapka na 1 kg tělesné hmotnosti, denní dávku rozdělit na dvě části – ráno a večer, tzn. pokud vážíte například 60 kg, tak si dáte 30 kapek ráno a 30 kapek večer
- tinktury užívejte na lačno, minimální odstup je 30 minut před jídlem nebo jedna hodina po něm
- tinkturu je možné zalít trochou vroucí vody a tím dojde k odpaření se alkoholu, tento postup je vhodný pro děti nebo řidiče
- při dlouhodobém užívání je vhodné udělat asi po 3 měsících 1 týden pauzu
- pokud užíváte léky předepsané lékařem či jiné potravinové doplňky, užívejte je s odstupem od léčivých hub či bylinných tinktur 1/2 až 1 hodinu
- doba užívání je uvedena u konkrétních potíží v sekci VYHLEDÁVÁNÍ PODLE POTÍŽÍ
- u akutních stavů doporučujeme užívat tinktury obvykle několik dní, obvykle do vyřešení problému, u chronických stavů je třeba užívat obvykle několik měsíců
Další zdroje informací
- Sheid, Bensky, Ellis, Barolet: Chinese Herbal Medicine Formulas and Strategies
- Shied, Ellis – Handbook of Formulas in Chinese Medicine
- John K.Chen, Tina T.Chen – Chinese Herbal Formulas and Applications
- Ando – Farmakologie klasické čínské medicíny
- Hampen, Fischer – A materia Medica for Chinese Medicine
- Giovanni Maciocia- The Practice of Chinese Medicine
- Giovanni Maciocia- The Tree Treasures
- http://tcmencyklopedie.cz