RYCHLÝ VODOPÁD 098 – bylinná směs ve formě tinktury
Alternativní názvy a překlad
Rychlý vodopád, XIANG ZHI TANG
Směs působí na
- akutní ataky zvracení
- pocit na zvracení, žaludek jako na vodě
- zvýšená teplota nebo horečka, třesavka, averze k chladu
- bolesti hlavy
- plnost a tlak v oblasti hrudníku, bránice nebo nadbřišku
- bolesti a/nebo křeče v oblasti žaludku ev. střev
Používáme v těchto indikacích
- viróza s postižením zažívacího systému a dominujícími žaludečními potížemi, především zvracením
- akutní gastritida
- otrava jídlem
- nauzea u chemoterapie
- kinetóza
- kocovina
O směsi
Jedná se o volnou modifikaci známého Huo Xiang Zheng Qi Tangu, ve kterém bylo ponecháno pět jeho základních bylinek, které působí na úpravu mechanismu Qi na úrovni žaludku, tj. posílají jeho Qi opět „dolů“ (pocit na zvracení a zvracení je vlastně Qi v protipohybu, která místo toho, aby řádně klesala, stoupá…) Aby se posílilo působení receptury na žaludek, z původní směsi se vypustily ty, které víc pracují v oblasti bříška (zastavují průjem apod.), a naopak přidaly se bylinky jako hloh (na pocit „netrávení“ a stagnaci potravy), máta a chryzantéma (zlateň), které detoxikují a uvolňují možnou škodlivinu v případě virózy, a dále gastrodie (uvolňuje spazmy a ošetřuje případnou „jaterní“ složku – emoce negativně ovlivňující žaludek). Kudzu „rodí“ správné tekutiny a regeneruje sliznici žaludku postiženou horkou škodlivinou, atraktylis a slzovka posilují Qi středního zářiče a pomáhají dál zvládnout patologické vlhko.
Původní Huo Xiang Zheng Qi Pian se v moderním pojetí používá pro akutní gastroenteritidu (akutní zánět žaludku a střev), otravu jídlem a infekce spojené s tzv. „střevní chřipkou“. Může se použít i při kinetóze (nauzea a zvracení po nepřiměřeném pohybu nebo cestování dopravními prostředky), po přejedení se s následnou stagnací potravy v žaludku nebo po nadměrném užití alkoholu. U Xiang Zhi Tangu tyto indikace zůstávají, je ovšem značně účinnější v případě, že se příznaky netrávení projevují především na žaludku (zvláště zvracením a pocitem na zvracení, rozpínáním ev. bolestí), bez výraznějšího postižení střev.
Účinky podle čínské medicíny
- harmonizace psychiky – císařské dušezastavuje zvracení
- vylučuje vnější škodlivinu, uvolňuje povrch
- uvolňuje křeče, rozpínání a stagnace v žaludku
- vylučuje a rozptyluje patologickou vlhkost
- nechává sestoupit Qi žaludku, harmonizuje střední zářič
Jazyk
různý, dle vyvolávajícího stavu (často silnější mastný povlak, bílý nebo do žluta)
Pulz
- fu
- ru event. huo (povrchový, rozbředlý, event. kluzký)
Kontraindikace
- velké zakontraindikován u pacientů s významnou nedostatečností krve a yin (obsahuje ostré a aromatické, vysušující bylinky)
- opatrně u pacientů s příznaky vlhkého horka, při převaze horka volit jinou směs
Poznámka
Směs je určená především pro akutní stavy, kdy se užívá do ústupu potíží.
Dávkování
- před použitím vždy tinkturu protřepat, mírné zakalení je normální
- denní dávka je 1 kapka na 1 kg tělesné hmotnosti, denní dávku rozdělit na dvě části – ráno a večer, tzn. pokud vážíte například 60 kg, tak si dáte 30 kapek ráno a 30 kapek večer
- tinktury užívejte na lačno, minimální odstup je 30 minut před jídlem nebo jedna hodina po něm
- tinkturu je možné zalít trochou vroucí vody a tím dojde k odpaření se alkoholu, tento postup je vhodný pro děti nebo řidiče
- při dlouhodobém užívání je vhodné udělat asi po 3 měsících 1 týden pauzu
- pokud užíváte léky předepsané lékařem či jiné potravinové doplňky, užívejte je s odstupem od léčivých hub či bylinných tinktur 1/2 až 1 hodinu
- doba užívání je uvedena u konkrétních potíží v sekci VYHLEDÁVÁNÍ PODLE POTÍŽÍ
- u akutních stavů doporučujeme užívat tinktury obvykle několik dní, obvykle do vyřešení problému, u chronických stavů je třeba užívat obvykle několik měsíců
Složení směsi
Úprava | Čínsky | Česky | Latinsky |
Mu Xiang | chrpovník lopuchový, kořen | Rad. aucklandiae | |
Bai Zhi | děhel dahurský, kořen | Rad. angelicae dahuricae | |
Chao | Shan Zha | hloh peřenoklaný, plod | Fruc. crataegi |
Bo He | máta, list | Fol. menthae | |
Chen Pi | mandarinka obecná, kůra | Peri, citri | |
Ju Hua | zlateň morušolistá, květ | Flos chrysanthemi morifolii | |
Tian Ma | gastrodie vyvýšená | Rhiz. gastodiae | |
Fu Ling | pornatka kokosová, sklerocium | Skler. poriae | |
Sheng | Yi Yi Ren | slzovka obecná, semeno | Sem. coicis |
Hou Po | šacholan lékařský, kůra | Cort. magnoliae | |
Hou Xiang | agastache vrásčitá, nať | Herb. agastachis | |
Chao | Bai Zhu | atraktylis velkoúborový, oddenek | Rhiz. atractylodis |
Ge Gen | kudzu, kořen | Rad puerariae |
Další zdroje informací
- Sheid, Bensky, Ellis, Barolet: Chinese Herbal Medicine Formulas and Strategies
- Shied, Ellis – Handbook of Formulas in Chinese Medicine
- John K.Chen, Tina T.Chen – Chinese Herbal Formulas and Applications
- Ando – Farmakologie klasické čínské medicíny
- Hampen, Fischer – A materia Medica for Chinese Medicine
- Giovanni Maciocia- The Practice of Chinese Medicine
- Giovanni Maciocia- The Tree Treasures
- http://tcmencyklopedie.cz