STATNÝ BAMBUS 097 – bylinná směs ve formě tinktury
Alternativní názvy a překlad
Statný bambus, Bonevigor, ZHUANG GU XIAO CI PIAN
Směs působí na
- snadná lomivost kostí, časté zlomeniny
- silné bolesti zad
- postupná ztráta tělesné výšky (až o 20 cm)
- vývoj kulatých zad a vytvoření hrbu
- zmenšená pohyblivost hrudního koše a páteře
Používáme v těchto indikacích
- diagnostikovaná osteopenie nebo osteoporóza, časté zlomeniny
O směsi
Tinktura doplňuje Shen Jing (esence Ledvin) a Gu (kostí). Používá se u osteoporózy. Podporuje kvalitu kostí a jejich správnou hustotu. Jak stárneme, tak kvalita kostí klesá. Klesá také hustota kostní hmoty a kostní mikrostruktury degenerují. Tyto úbytky a degenerace samy o sobě se nemusí projevovat žádnými příznaky. Zvyšuje se ale riziko zlomenin.
Obvykle nepomůže zvýšit příjem vápníku v potravě. Důležitější je třeba dostatečný pohyb. Mluví se i o vlivu antikoncepce na stav kostí.
Podle čínské medicíny za kvalitu kostí je jsou zodpovědné Ledviny. Silné Shen (Ledviny) poskytují kostem dostatek živin. Věkem ale začíná energie v Shen (Ledviny) postupně slábnou. Slábnou pak i naše kosti. Pokud tedy chceme mít silné kosti, je třeba posilovat Shen (Ledviny). Čínská medicína ale říká, že do Shen (Ledvin) vede uzoučká cestička. není třeba dávat vysoké dávky bylin, ale stačí menší dávka, ale spíše dlouhodobě. Myšleno roky…
Účinky podle čínské medicíny
- posiluje ledviny ve všech složkách – yang , yin i esenci Jing
- zpevňuje kosti a šlachy
- doplňuje a rozhýbává krev
- zprůchodňuje dráhy a spojky
Jazyk
různý, dle poměru nedostatečnosti yin/yang
Pulz
různý, dle poměru nedostatečnosti yin/yang
Kontraindikace
- známky prázdného nebo plného horka/ohně v organismu, nepodávat bez jeho ošetření
Poznámka
Protože tato směs podporuje především yang, je dobré ji prostřídat se směsí, která více doplní yin. Většinou se volí tříměsíční schéma: 1. měsíc yin, 2. měsíc yang, 3. měsíc pauza – a od začátku…
Dávkování
- před použitím vždy tinkturu protřepat, mírné zakalení je normální
- denní dávka je 1 kapka na 1 kg tělesné hmotnosti, denní dávku rozdělit na dvě části – ráno a večer, tzn. pokud vážíte například 60 kg, tak si dáte 30 kapek ráno a 30 kapek večer
- tinktury užívejte na lačno, minimální odstup je 30 minut před jídlem nebo jedna hodina po něm
- tinkturu je možné zalít trochou vroucí vody a tím dojde k odpaření se alkoholu, tento postup je vhodný pro děti nebo řidiče
- při dlouhodobém užívání je vhodné udělat asi po 3 měsících 1 týden pauzu
- pokud užíváte léky předepsané lékařem či jiné potravinové doplňky, užívejte je s odstupem od léčivých hub či bylinných tinktur 1/2 až 1 hodinu
- doba užívání je uvedena u konkrétních potíží v sekci VYHLEDÁVÁNÍ PODLE POTÍŽÍ
- u akutních stavů doporučujeme užívat tinktury obvykle několik dní, obvykle do vyřešení problému, u chronických stavů je třeba užívat obvykle několik měsíců
Složení směsi
Úprava | Čínsky | Česky | Latinsky |
Yin Yang Huo | škornice, nať | Herb. epimedii | |
Bu Gu Zhi | Sem. psoraleae | ||
Gu Sui Bu | drynarie Fortunova, oddenek | Rhiz. drynariae | |
Du Zhong | gumojilm jilmový, kůra | Cort. eucommiae | |
Xu Duan | štětka, kořen | Rad. dipsaci | |
Tu Si Zi | kokotice čínská, semeno | Sem. cuscutae | |
Shu | Di Huang | rehmanie lepkavá, upravený kořen | Rad. rehmaniae preparata |
Bai Shao | pivoňka mléčnokvětá, kořen | Rad. paeoniae alba | |
Dan Shen | šalvěj červenokořenná, kořen | Rad. salviae | |
Zhi Mu | anemarhena asfodelkovitá, oddenek | Rhiz. anemarrhenae |
Další zdroje informací
- Sheid, Bensky, Ellis, Barolet: Chinese Herbal Medicine Formulas and Strategies
- Shied, Ellis – Handbook of Formulas in Chinese Medicine
- John K.Chen, Tina T.Chen – Chinese Herbal Formulas and Applications
- Ando – Farmakologie klasické čínské medicíny
- Hampen, Fischer – A materia Medica for Chinese Medicine
- Giovanni Maciocia- The Practice of Chinese Medicine
- Giovanni Maciocia- The Tree Treasures
- http://tcmencyklopedie.cz